「このレッスン作るのに丸1ヶ月かかったよ。」
= Kono ressun tsukuru noni maru ikkagetsu kakatta yo.
= It took me a whole month to make this lesson.
750円 拝啓リピータ様 超お買い得価格!!良質の食品色素用竹炭粉末パウダーが1500円 【送料無料】超お徳用 200g(10~15ミクロン)食品色素用竹炭パウダー無味無臭なので飲み易い。ドリンク、お菓子、パンなどに。【ゆうパケット 1~3日後ポストへ投函】【代引不可】 ダイエット・健康 健康食品 その他 750円 拝啓リピータ様 超お買い得価格!!良質の食品色素用竹炭粉末パウダーが1500円 【送料無料】超お徳用 200g(10~15ミクロン)食品色素用竹炭パウダー無味無臭なので飲み易い。ドリンク、お菓子、パンなどに。【ゆうパケット 1~3日後ポストへ投函】【代引不可】 ダイエット・健康 健康食品 その他 拝啓リピータ様 超お買い得価格 【新品本物】 良質の食品色素用竹炭粉末パウダーが1500円 送料無料 超お徳用 200g 10~15ミクロン パンなどに ゆうパケット 代引不可 ドリンク お菓子 食品色素用竹炭パウダー無味無臭なので飲み易い 1~3日後ポストへ投函 1~3日後ポストへ投函】【代引不可】,750円,超お買い得価格!!良質の食品色素用竹炭粉末パウダーが1500円,/autopsy1029742.html,200g(10~15ミクロン)食品色素用竹炭パウダー無味無臭なので飲み易い。ドリンク、お菓子、パンなどに。【ゆうパケット,liumeis.com,ダイエット・健康 , 健康食品 , その他,【送料無料】超お徳用,拝啓リピータ様 拝啓リピータ様 超お買い得価格 【新品本物】 良質の食品色素用竹炭粉末パウダーが1500円 送料無料 超お徳用 200g 10~15ミクロン パンなどに ゆうパケット 代引不可 ドリンク お菓子 食品色素用竹炭パウダー無味無臭なので飲み易い 1~3日後ポストへ投函 1~3日後ポストへ投函】【代引不可】,750円,超お買い得価格!!良質の食品色素用竹炭粉末パウダーが1500円,/autopsy1029742.html,200g(10~15ミクロン)食品色素用竹炭パウダー無味無臭なので飲み易い。ドリンク、お菓子、パンなどに。【ゆうパケット,liumeis.com,ダイエット・健康 , 健康食品 , その他,【送料無料】超お徳用,拝啓リピータ様
※発送は、メール便になります。 代引き不可!! | |||||||||||||||||||||||||||
注目!! 竹炭パウダーの力!! | |||||||||||||||||||||||||||
食品添加用 お徳用10~15ミクロン 200グラム | |||||||||||||||||||||||||||
【用途】食品、黒色着色添加物 【保存及び使用上の注意】冷暗所にて保管してください。
|
注文前にご確認ください。 | ||
発送方法 | ゆうパケット(日本郵便) 発送 ◎ポスト投函◎発送日からお届けまでに1~3日程度かかります。 ★代引き不可★ | |
ラッピング | 可能 |
「このレッスン作るのに丸1ヶ月かかったよ。」
= Kono ressun tsukuru noni maru ikkagetsu kakatta yo.
= It took me a whole month to make this lesson.
「今からレッスンするよ。」
= Ima kara ressun suruyo.
= We are going to start the lesson now.
僕、ピアノの筋あるでしょ♪
= Boku, piano no suji aru desho♪
= Don’t you think I have a natural talent for playing the piano?
「日曜日だからといってだらだらしていたらだめですよ。」
= Nichiyoubi dakara to itte daradara shiteitera dame desu yo.
= You shouldn’t laze around just because it’s Sunday.
「先生、レッスンを作ってください。」
= Sensei, ressun wo tsukutte kudasai.
= Sensei, please make a lesson.
「でも、今日、日曜日じゃん。」
= Demo, kyou, nichiyoubi jan.
= But it’s Sunday today.
「冗談はさておき、今日は試験をします。」
= Joudan wa sateoki, kyou wa shiken wo shimasu.
= All jokes aside, I am going to give you an exam today.
ちょっと、そこのおもちゃ取ってくれない?
= Chotto, soko no omocha totte kurenai?
= Hey, can you pass me that toy over there?
「僕の誕生日にはそれぞれ美味しいものを持ってきてくださいね。」
= Boku no tanjoubi ni wa sorezore oishii mono wo motte kite kudasai ne.
= Each of you bring something delicious for my birthday, OK?
「このレッスンにくるたびに私に会えますね。」
= Kono ressun ni kuru tabi ni watashi ni aemasu ne.
= You get to see me every time you visit this site.
「えっ!?日本語話せるの?」
= Eh? Nihongo hanaseru no?
= What? Do you speak Japanese?
「うん、「猫」は、見かけによらないんだよ。」
= Un, “neko” wa, mikake ni yoranain dayo.
= Yeah, you can’t judge a “cat” by its cover.